PHYSICAL EDUCATION AND SPORTS CENTRE OF THE UNIVERSITY OF LODZ

National emblem
PHYSICAL EDUCATION AND SPORTS CENTRE OF THE UNIVERSITY OF LODZ

NEWS

About us

[Translate to English:] Budynek Studium Wychowania Fizycznego i Sportu UŁ

Physical Education and Sports Centre of the University of Lodz is a non-faculty unit that conducts obligatory physical education classes.

The offer of the centre includes 22 sports disciplines and health-promoting forms of physical activity, including classes for English-speaking students.

In addition, Physical Education and Sports Centre of the University of Lodz organises and conducts specialist classes for the Tourism and Recreation and Sports Pedagogy study programme.

It closely cooperates with the Academic Sports Association of the University of Lodz, conducting trainings in sports sections that prepare students – athletes to compete in the Polish Academic Championships and the Academic Championships of the Lodz Voivodeship.

The centre organises sports and recreation activities for students and employees of the University of Lodz, including Sports Juwenalia and Sports Fridays.

Thanks to the cooperation with the Academic Sports Association of the University of Lodz, the centre supports the development of  scientific and sports careers.

The employees of Physical Education and Sports Centre are academic teachers and high-class coaches in Olympic disciplines.

[Translate to English:] Budynek Studium Wychowania Fizycznego i Sportu UŁ

OFFER FOR STUDENT-ATHLETES

Studies and Sport Programme at the University of Lodz

 

University of Lodz has introduced a dual career programme for the athletes who study at our university. It will provide young contenders from #UniLodz with greater flexibility in planning classes, which will allow them to develop their sports career without compromising the didactic process.

 

National Academic Team

The project to support the process of educating student-athletes within the National Academic Team is aimed at enabling parallel sports careers and academic studies. It includes co-financing for the organisation of additional didactic classes dedicated to student-athletes in the course of their sports career. The programme of classes will be implemented in the form of individual organisation of studies throughout the calendar year. The classes division will depend on the planned schedule. A student-athlete pursuing an education curriculum in one study programme may be the beneficiary of funds under the project until the moment of graduation in this particular study programme.

https://www.gov.pl/web/edukacja-i-nauka/narodowa-reprezentacja-akademicka

 

Academic Sports Association of the University of Lodz

Swimming, judo, basketball, volleyball, table tennis, powerlifting, sailing, karate... Academic Sports Association of the University of Lodz offers training in so many disciplines that we could list them for a long time! Plus bowling tournaments and FIFA competitions. There's plenty to choose from.

PHYSICAL EDUCATION FOR STUDENTS WITH DISABILITIES

Physical Education and Sports Centre of the University of Lodz offers the following disciplines to students with disabilities:

  • physical education for people with health problems
  • therapeutic swimming
  • relaxation exercises
  • bridge

and

sports section for people with disabilities

Monday 3:00 p.m. - 5:00 p.m. swimming, gym

Tuesday, Thursday 5:00 p.m. - 8:00 p.m. team games hall

The classes are held at the Physical Education and Sports Centreof the University of Lodz, Styrska 20/24.

Registration and information: mgr Piotr Jaworowicz 

e-mail: piotr.jaworowicz@uni.lodz.pl

 

Coordinator for students with disabilities at the University of Lodz Physical Education and Sports Centre: mgr Monika Kulicka

 

DISCIPLINES

[Translate to English:] widok z góry na osoby grające w brydża
[Translate to English:] widok z góry na osoby grające w brydża

Bridge is a much more social and dynamic sport than chess, which is why it  reaches a wider audience. It allows you to develop many personal and interpersonal skills. It stimulates imagination, trains analytical thinking, improves planning and decision-making skills in conditions of uncertainty. It develops the ability to solve problems and draw conclusions from the behaviour of other people. It teaches cooperation, self-control and healthy competition.

At the master level, bridge is a very demanding discipline. At the amateur level, it is great entertainment and an addictive way of spending free time. It can be played at low cost at home, with family and friends. You can improve your skills at local sports bridge tournaments, which are open to everyone.

The classes are intended for all students, both women and men, but are especially addressed to students whose health condition does not allow them to participate in any other physical activities, including people with disabilities. 

Bridge classes are held in the conference room of the Physical Education and Sports Centre at Styrska 5.

Class instructor:

mgr Jarosław Niewiadomski

A group of students exercising on steppers
[Translate to English:] Grupa studentów ćwicząca na steperach
[Translate to English:] Grupa studentów ćwicząca na steperach
Students waving their arms
[Translate to English:] Studentki wykonujące wymachy rękami
[Translate to English:] Studentki wykonujące wymachy rękami
[Translate to English:] Klaszczące studentki w ruchu
[Translate to English:] Klaszczące studentki w ruchu
Clapping students in motion
[Translate to English:] Grupa studentek powtarzające ruchy prowadzącej zajęcia
A group of students imitating the movements of the teacher
[Translate to English:] Grupa studentek powtarzające ruchy prowadzącej zajęcia
[Translate to English:] Ćwiczenia w takt muzyki przed lustrem
Exercises to the rhythm of music in front of the mirror
[Translate to English:] Ćwiczenia w takt muzyki przed lustrem

Classes with an exceptionally rich formula, including a wide spectrum of aerobic, strengthening, stretching and relaxation exercises, conducted to music with the use of equipment, i.e. steps, dumbbells, weights, large "FitBalls", elliptical "OvoBalls".

The programme of the classes includes learning the basic steps of aerobics, combined with rhythmic and dance elements in the form of choreographed arrangements, including step exercises.

The TBC – Total Body Condition assumes comprehensive shaping and strengthening of the muscles of the whole body with the use of modern forms of movement.

In addition, the classes are enriched with familiarising students with health-promoting forms of fitness: Healthy spine, Pilates, FitBall, OvoBall, Stretching, aimed at increasing muscle strength and flexibility, preventing contractures and eliminating all kinds of pain, especially in the spine.


Thanks to these forms of exercise, it is possible to improve the range of motion, coordination and relaxation.

The classes are addressed to all students, both women and men.

They are held at professional facilities, rooms equipped with mirrors and sound systems: Styrska 20/24 and Matejki 21/23.

Class instructors:

mgr Urszula Lis

mgr Agnieszka Piasecka

The classes are addressed to people with disabilities, with significant mobility limitations, health problems and those who cannot cope with the effects of long-term stress. They are also for people exempted from traditional physical education classes (a written recommendation from a doctor is necessary). Learning relaxation and breathing techniques, the purpose of which is to calm down, remove muscle tension and restore psycho-physical balance, is the most important element of the classes programme.

 

The classes are intended for both women and men.

They take place at Matejki 21/23 and at Styrska 20/24.

Class instructor:

mgr Monika Kulicka

Female students exercising on an atlas for women
[Translate to English:] Studentki ćwiczące na atlasie dla kobiet
[Translate to English:] Studentki ćwiczące na atlasie dla kobiet
[Translate to English:] Studentki ćwiczące na atlasie dla kobiet
[Translate to English:] Studentki ćwiczące na atlasie dla kobiet
[Translate to English:] Studentki ćwiczące na atlasie dla kobiet
[Translate to English:] Studentki ćwiczące na atlasie dla kobiet
[Translate to English:] Ćwiczenia na atlasie
[Translate to English:] Ćwiczenia na atlasie
[Translate to English:] Ćwiczenia na atlasie
[Translate to English:] Ćwiczenia na atlasie
[Translate to English:] Ćwiczenia na atlasie
Exercises on the atlas
[Translate to English:] Ćwiczenia na atlasie

Fitness is a form of physical activity which, thanks to measurable physical, health and recreational benefits, can be recommended to all female students at the University of Lodz.

 

OBJECTIVE OF THE CLASSES: improving general physical (motor) fitness, and above all endurance and strength, strengthening bones and muscles, increasing the range of motion, learning how to choose and properly perform exercises in order to improve the figure in general. In addition, the classes are enriched with body shaping exercises, increasing muscle firmness and flexibility. Dumbbells, weights, skipping ropes, FitBalls, etc. are used for the exercises.

ORGANISATION OF THE CLASSES: the classes are held in groups with the possibility of individual selection of exercises depending on the level of preparation and abilities of the participants.

CREDIT SYSTEM: regularity of participation, active participation in the classes.

The classes are addressed to women.

They are held in two locations, at Styrska 20/24 and Matejki 21/23. The places are professionally equipped for the classes with the following:

  • ergometers
  • crossings
  • cycloergometers
  • steppers
  • an atlas for strength exercises for women.

Class instructors:

mgr Ewa Karolczyk

mgr Jolanta Motyl

mgr Beata Waszczykowska

mgr Piotr Jaworowicz

mgr Krzysztof Plesiewicz

mgr Agnieszka Domańska

[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry
[Translate to English:] Sala do futsalu widziana z góry

Futsal is one of the forms of physical education classes. This is an offer of classes for people who are interested in indoor football or grass football and have had any contact with this discipline in the past.

During the classes, students can get familiar with the technique and tactics of playing futsal, learn the technique of passing, receiving, striking, etc., and learn about the specificity of this sport discipline.

During the classes, both less and more technically advanced people will be able to realise themselves.

The form of credit is systematic and active participation in the classes, assessment of basic technical skills.

Students training football/futsal are invited to participate in the section of this discipline at the Academic Sports Association of the University of Lodz and at the same time represent the University of Lodz at the Polish Championships.

The classes are addressed to men.

They take place at Styrska 22/24 at the Physical Education and Sports Centre of the University of Lodz.

Class instructor:

mgr Piotr Korus

Ladder exercises
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Ćwiczenia przy drabinkach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach
Students assisting each other with exercises
[Translate to English:] Studenci asystujący sobie przy ćwiczeniach

The fact that the human body is designed to move has been known for a long time. However, the lifestyle that the modern world imposes on us and the inventions that make our existence easier and more enjoyable very often make us neglect what nature has equipped us with – the locomotor system.

Effects of such a lifestyle result in weakening of the circulatory and respiratory systems, decrease in muscle strength and flexibility. This leads to an overall decline in physical fitness. However, the spine is most adversely affected. If bad habits, i.e. adopting an incorrect posture, which lasts for years, they can cause irreversible changes.

That is why it is worth learning new health promoting habits that will help you take care of yourself.

We recommend gymnastics classes to people:

with low physical fitness (long break in physical education classes)
with posture defects (scoliosis, flatfoot)
with visual impairments
with lifestyle diseases
after injuries

The classes are held on the basis of corrective gymnastics at a moderate pace, the number of repetitions and frequency are individually adjusted to the abilities of each practitioner. Gymnasiums, equipment (rehabilitation balls, canes and dumbbells) and devices are adapted to the needs of corrective gymnastics.

You can use individual sets of exercises ordered by your doctor. During the classes there are no elements of traditional gymnastics – front and back flips, handstands, headstands or side flips.

Thanks to the introduction of stretching and strengthening exercises, elements of yoga and relaxation, with the use of various accessories, pro health gymnastics will improve your physical fitness, motor coordination, spine mobility, joint mobility and well-being.

It's worth coming to the classes and doing something for yourself – it's not as difficult as you think.

The classes are addressed to all students, both women and men.

They take place at Styrska 20/24.

Class instructors:

mgr Dorota Czarniecka

mgr Iwona Kobierecka

mgr MIchał Chojecki

mgr Bogdan Kobierecki

mgr Leszek Piąstka

mgr Urszula Lis

mgr Jarosław Adamczyk

mgr Piotr Jaworowicz

Judokas on the mat
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo na macie
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
Judokas on the mat
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji
[Translate to English:] zawodniczki judo w akcji

Judo is an Olympic sport of Japanese origin. Prof. Jigoro Kano is believed to be its creator. He collected and systematised the techniques of old ju jitsu, and introduced new ones created by himself, giving them the form in which they are currently practiced in the world. However, judo is more than just throws or judo choking techniques. It is a sport, but also a system of physical education and martial arts, the aim of which is self-improvement.

Judo (ju – gentle and do – the way) means "gentle way". Both the translation of the name judo and the training itself under the supervision of an experienced instructor convinces that not strength and weight of the body, but speed and agility are decisive elements for success during the practice of judo techniques and in sports combat.

Judo, as one of the forms of physical education at the University of Lodz, is a proposal for all students who are interested in martial arts. The classes start from scratch, so no skills or predispositions are required.

A large number of exercises shaping all physical characteristics helps in mastering combat techniques and improves overall physical fitness. Judo develops agility, speed, endurance and strength, as well as perceptiveness, self-control, courage, concentration, perseverance and resilience.

During the classes, both people who are looking for a way to self-improve and those who like competition will be able to realise themselves. For those who are interested, there is an opportunity to obtain training degrees in judo and compete with students from other universities representing similar skills.

Judo classes take place in a room professionally prepared for this purpose. The room is equipped with a mat (tatami) and equipment to facilitate learning judo techniques (soft mattresses, rubbers, ladders).

The class instructors are experienced trainers with high training degrees in judo and numerous sports successes.

The classes are addressed to all students, both women and men.

They take place at Tamka 12.

Class instructors:

mgr Anna Jagiełło

mgr Krzysztof Plesiewicz

The classes serve to promote a healthy lifestyle, i.e. combine physical exercise with transfer of knowledge about a proper diet.

Contrary to popular belief, such a lifestyle does not require many sacrifices. It is enough to make a few changes in your daily schedule to go through life correctly. Modifications to our daily lives don't have to be spectacular. The method of small steps is definitely more effective.

The human body is made for movement. However, today the achievements of civilisation favour a sedentary lifestyle. The effects of this result in the weakening of the osteoarticular and muscular systems, as well as the circulatory, respiratory and even digestive systems. Lack of exercise and a poor diet cause obesity and postural defects.

The classes are addressed to people with low and medium physical fitness. They will be based on aerobic exercises and strengthening and modelling various muscle parts. During the classes, knowledge about the basic principles of healthy nutrition will be provided. Exercises take place in a room equipped with a mat and various fitness equipment.

The primary goal of the classes will be to change bad eating habits, create the need for physical activity and the ability to develop one’s own training programme based on one’s needs, interests and considering one’s own level of physical fitness.

The classes are addressed to all students, both women and men.

They take place at Tamka 12, Styrska 20/24 and Matejki 21/23.

Class instructors:

mgr Anna Jagiełło

mgr Leszek Piąstka

mgr Krzysztof Plesiewicz

mgr Dorota Czarniecka

mgr Elżbieta Nowak

A group of students practicing Nordic walking in front of the the University of Lodz Sports Facility building
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS
[Translate to English:] Grupa studentów trenująca nordic walking przed budynkiem CWFiS

Nordic Walking – marching for health. "Walking with poles" is a universal sport for everyone, regardless of gender, age and level of fitness.

Nordic Walking, unlike natural walking, "forces" almost 90% of human muscles to work, which through cyclic movement are systematically stretched and strengthened. Quite a simple technique of movement during walking with poles, the possibility of continuous intensity adjustment and simple equipment, have a positive effect on the versatility and its availability for everyone. It is a safe form of movement. If you like outdoor movement or hiking – these are the classes for you. The poles are used for many creative games, fun and outdoor exercises and the classes are held at any time of the year. In the event of weather that would prevent outdoor activities, exercises will take place in the health gym. The Physical Education and Sports Centre of the University of Lodz provides poles." So get up if you haven't done anything for a long time and go for a walk. You’d better prepare for a round with Nordic Walking poles. Take a few deep breaths and feel a little movement trigger a surge of energy in you.

The classes are addressed to all students, both women and men.

They take place at Styrska 20/24.

Class instructor:

mgr Iwona Kobierecka

Students with basketballs seen from behind the net
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] ZZa siatki widać studentki z piłkami koszykowymi
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
An overhead view of the basketball court
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
Students in a group are bouncing balls
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki
[Translate to English:] Studenci w grupie odbijają piłki

Topics within basketball classes:

·         Movement games with elements of basketball
·         Learning and improving dribbling, dribbling exercises
·         Games and plays with dribbling
·         Learning and improving movement on the pitch in attack without the ball and with the ball (changes of pace and direction, stops)
·         Games and activities improving movement on the pitch with and without the ball
·         Learning and perfecting passes and grabs on the spot
·         Learning and perfecting passes on the move
·         Plays perfecting grabs and passes
·         Learning and improving throws in various forms
·         Throwing competitions
·         Learning and perfecting passes on the move that end with a shot to the basket
·         Learning and perfecting defence
·         Learning and perfecting a quick attack with a 2-1, 3-1, 3-2 advantage
·         Learning and perfecting the collection of the ball from the board, pawning
·         Learning and perfecting the individual defence of a player with and without the ball
·         Learning and perfecting the 1x1 attack with and without the ball
·         Learning and perfecting teamwork in attack
·         Games in small groups 1x1
·         Games  in small groups 2x2
·         Games  in small groups 3x3
·         Games  in small groups 4x4
·         School game
·         Game proper
·         Street basket – tournament in a group
·         Basic rules of basketball 

Form of credit:

·         Class attendance
·         Active participation
·         Assessment of basic technical skills in the field of basketball.

The classes are addressed to all students.

They take place at Styrska 22/24.

Class instructors:

mgr Michał Chojecki

mgr Piotr Zych

An overhead view of the gym
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] Ujęcie z góry na salę
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
A team of students playing volleyball
[Translate to English:] W tle próba ścięcia piłki
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
A gym full of students playing volleyball
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo
[Translate to English:] Sala pełna studentów grających zespołowo

Volleyball is currently one of the most popular sports in the world.

Surprising and dynamic actions at the net, acrobatic evolutions in the defensive game and uncertainty of the result until the final whistle of the referee make volleyball matches a beautiful and exciting spectacle. Volleyball is characterised by the lack of direct contact with opponent, short contact of a player with the ball, cyclical changes in the team settings and limited playing time resulting from the principle of awarding points. Teamwork is an important feature of volleyball. It develops a passion for showing initiative, discipline one's actions, taking responsibility, and thus playing every action with the team in mind.

Our university creates the opportunity to learn and improve this discipline. Volleyball classes are conducted by experienced teachers and coaches at a nice and well-equipped sports hall. The hall is a part of the University of Lodz Sports Facility, which is located on the campus. The condition for participation in volleyball classes and obtaining credit is your accession, systematic participation and activity.

The programme of volleyball classes takes into account the development of basic motor skills, learning and perfecting elements of the game technique and tactics.

The classes are addressed to all students.

They take place at Styrska 20/24 at the University of Lodz Sports Facility 

Class instructors:

mgr Michał Chojecki

mgr Bogdan Kobierecki

mgr Krzysztof Mielczarek

mgr Jarosław Niewiadomski

Top view of the swimming pool
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Widok z góry na pływalnię
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
Getting ready to jump into the water
[Translate to English:] Przygotowanie do skoku do wody
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
A person with a float learning to swim
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać
[Translate to English:] osoba z deską ucząca się pływać

The classes are addressed to those who want to learn to swim from scratch or swim inefficiently in one style and to those who want to improve their swimming skills. The classes are conducted in groups of 15 and are adapted to the abilities of the classes’ participants.

During the classes we also introduce games and activities (e.g. water polo, water basketball), learning free diving, learning to turn and jump using individual swimming styles and for those who swim very well we offer elements of water rescue.

The classes take place at the modern swimming pool of the University of Lodz Sports Facility at Styrska 20/24.

We guarantee that you will learn to swim!

Class instructors:

mgr Anna Milczarek

mgr Piotr Antoniak

mgr Andrzej Doniecki

mgr Piotr Jaworowicz

mgr Krzysztof Mielczarek

mgr Krzysztof Plesiewicz

The classes have been organised for people with disabilities, postural defects and other medical conditions in mind.

Water, thanks to its physical properties, serves as a relief to the patient's body. This results in a reduction of the sensation of pain and thus, exercising becomes easier. General mobility exercises are performed which increase the ranges of movement in the joints, as well as improve muscle strength, both in the postural muscles (spinal muscles, abdominal muscles and buttocks) and in the limb muscles. Due to the variety of exercises, they are tailored to a number of ailments.

No swimming skills is no barrier here. The classes take place in shallow water or with buoyancy equipment.

The classes are held at the swimming pool of the University of Lodz Sports Facility, Styrska  20/24.

The classes are run by a specialist in this area: Monika Kulicka MA in Physiotherapy.

A person is swimming underwater
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą
[Translate to English:] osoba płynie pod wodą

Water rescue is a subject taught as part of physical education. Its objective is to introduce the subject of organising and providing first aid to people who have had an accident or are at risk of losing their life or health in water.

The classes are addressed to all students who swim well.

They take place at Styrska 20/24.

Class instructor:

mgr Piotr Jaworowicz

Students fighting on mats
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Studentki walczące na matach
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
[Translate to English:] Prowadząca zajęcia instruuje studentki
The class instructor is instructing the students

Self-defence is for people who are interested in various martial arts and self-defence systems. During the classes, students can learn techniques which are specific primarily to Japanese martial arts such as ju jitsu, karate, judo and aikido, but also the basic elements of boxing, muay thay and kick boxing. By learning the techniques of levers, punches, kicks, as well as falls and throws, students have the opportunity to learn the elements characteristic of different fighting systems and, in the future, consciously choose the one they would like to pursue, adapting it to their own interests and psycho-motor abilities.

The classes are conducted in a way that enables people, who have had no previous contact with martial arts or other forms of physical activity, to participate.

Self-defence classes are held in a room professionally equipped for this purpose. The room at Tamka 12 is equipped with a mat (tatami) and equipment to facilitate the learning of fighting techniques (soft mattresses, discs for practising punches, ladders).

The class instructors are trainers with high training degrees in Japanese martial arts and many years of experience:

mgr Anna Jagiełło

mgr Leszek Piąstka

mgr Krzysztof Plesiewicz

 

[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
Workout equipment in the foreground
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Na pierwszym planie sprzęt do ćwiczeń
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
A student doing stomach workout
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Student ćwiczący na brzuchu
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
View of the gym with students in the background
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle
[Translate to English:] Widok na salę ćwiczeń ze studentami w tle

Why go to the gym and do bodybuilding?

Bodybuilding has developed as a sport to improve image and a beautiful figure. Looking pretty is still one of the primary benefits, but there is now no doubt that strength training is also an important factor in the pursuit of good health.

Gym workouts are one of the best forms of physical activity and can therefore be recommended to all students.

The tangible physical benefits that can be achieved through exercise at the gym are:

  • improved firmness and flexibility of the body
  • a healthy, more oxygenated heart
  • strengthening bones and muscles
  • improved quality of life thanks to stronger muscles
  • reduction of body fat, an increase in muscle tissue and therefore faster metabolism
  • mental relaxation after stressful studying

Other benefits of attending gyms include the opportunity to make new interesting friends - passionate people.

The classes take place at Styrska 20/24. 

Class instructors:

mgr Michał Chojecki

mgr Piotr Jaworowicz

mgr Krzysztof Mielczarek

mgr Leszek Piąstka

mgr Agnieszka Domańska

Students who are playing table tennis
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego
[Translate to English:] Studenci grający w tenisa stołowego

Table tennis originated in the 19th century in England. Since the beginning, the discipline has been practised at schools, universities, community or day centres. It is a game for everyone regardless of age, gender and motor development. It provides opportunities for the development of motor and intellectual skills.

The classes at our university are taught by experienced academics in a well-prepared hall, using professional table tennis equipment.

The prerequisite for taking part in the class and receiving credit is your access, average physical fitness, activity and regular attendance. The classes programme includes the improvement of table tennis technique and tactics.

The classes are held at Tamka 12.

Class instructors:

mgr Jarosław Adamczyk

mgr Piotr Korus

[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
Students practising on specialised equipment
[Translate to English:] Studenci ćwiczący na specjalistycznym sprzęcie
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
In the foreground, a student on a treadmill
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] Na pierwszym planie studentka na bieżni
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
rehabilitation bed
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji
[Translate to English:] łóżko do rehabilitacji

We welcome all students with disabilities and mobility, hearing or visual impairments that prevent them from participating in traditional physical activity classes; as well as those who have been exempted from physical education classes for other reasons.

Students who have suffered injuries, accidents, who are preparing for a surgery or who have undergone musculoskeletal operations are also encouraged to participate in physical education classes for people with health problems.

Don't succumb to stereotypes, everyone can exercise!!!

We will try to help you and adapt the intensity and type of exercise to your individual capabilities.

Once an exercise programme has been set, it is possible to adjust the class times to suit individual needs and to swap the type of exercise, e.g. switching from rehabilitation exercises to therapeutic swimming after consultation with the class instructors.

The classes are run by a specialist in this area: Monika Kulicka, MA in Physiotherapy.

The classes are held in a specially adapted room (sanitary facilities, ramps, etc.) at Styrska 20/24. The room is equipped with state-of-the-art rehabilitation equipment, as well as equipment for general motor, muscle strength, performance and body shape improvement.

Enrolment to groups will take place through token registration for the classes (for those eligible to register), and by contacting mgr M. Kulicka by email or in person.

Yoga is the oldest form of movement originating in India, with a tradition of over 2,000 years. The classes include learning the basic postures (asanas), learning to breathe (pranayama) and various forms of relaxation.

Yoga exercises improve the whole body in a comprehensive way, strengthening the joints by increasing their range of movement, making muscles more flexible and slender, preventing excessive strain and relieving pain in the spine. Regular yoga practice harmonises the whole body physically, physiologically and mentally.

The classes are open to all people regardless of their fitness level.

During the classes we use aids (straps, blocks, blankets) for people with mobility limitations. The final part of the class is dedicated to relaxation, with the aim of calming down, regenerating the whole body after the exercise.

The classes take place at Styrska 20/24 and Matejki 21/23.

Class instructors:

mgr Jolanta Motyl

mgr Beata Waszczykowska

mgr Elżbieta Nowak